Rai– La Leggenda degli Eroi delle Guerre Galattiche

 

Rai– La Leggenda degli Eroi delle Guerre Galattiche

 

Titolo Originale . Ginga Sengoku Gun Yuuden Rai 

 

http://www.shinvision.com/rai/index.cfm

 

       

 

 

Rai– La Leggenda degli Eroi delle Guerre Galattiche, si è conclusa  in Giappone con un colossale volume di oltre trecento pagine, è sicuramente l’opera più rappresentativa di Joji Manabe.

 

Se da un lato l’autore tradisce quello che è sempre stato uno dei suoi trademark, proponendo un protagonista maschile invece della “regolamentare”ragazza armata di spada, dall’altro riesce – forse meglio che in ogni altra occasione – a dimostrare il suo talento di narratore e disegnatore. Con uno stile che nel corso degli anni ha saputo rinnovare senza rinnegarsi, Manabe mescola in modo magistrale avventura, comicità, romanticismo e dramma per plasmare un’opera corale, ricca di meravigliosi personaggi.

 

 

 

Sulla scia del successo del manga, in Giappone è stata prodotta una serie TV di 56 episodi e una quantità incredibile di merchandising.

 

 

 

L'opera è pubblicata con cadenza mensile da shinvision. I volumi sono presentati nel loro formato originale (cm. 15 x 21, per dare il giusto risalto ai disegni realizzati dall'autore particolarmente ricchi e dettagliati), con lettura alla giapponese, pagine iniziali a colori su carta patinata e sovraccoperta plastificata.

 

    

   Trama  

 

 

Si apre un’epoca tormentata: la morte dell’imperatore segna il declino del Sacro Impero Galattico e i signori feudali, ora non più soggiogati da un forte potere centrale, cominciano a darsi battaglia bramosi di ampliare i propri territori. 

 

Hiki Danjyo, ex-generale imperiale, raduna un potente esercito e, forte della sua supremazia, riesce ad assoggettare buona parte di quello che era stato il territorio dell'Impero. Il suo scopo è l’unificazione dell'intera galassia.

Rai è un soldato semplice al servizio di Danjyo, ma è dotato di incredibili capacità e determinato a diventare a sua volta signore di un feudo. Nello svilupparsi della trama, Rai si troverà coinvolto in un complicato intreccio di intrighi politici, lotte di potere e sanguinose battaglie, che decideranno il nuovo assetto di potere della galassia.

 

La prima sbirciatina:

 

Prezzo  di copertina  5,60€

Aprendo il manga lato lettura sono bellissime le immagini a colori; la sovraccoperta plastificata  presenta sul retro una frase  tratta dal manga  esempio volume 1 “Alla Fine di questa guerra nessuno tra alleati e nemici ignorerà il mio nome”

LA LETTURA è CONSIGLIATA A UN PUBBLICO ADULTO

Alla fine del primo volume spiccano le

NOTE

Durante la localizzazione di una Opera artistica ci si trova spesso di fronte alla necessità di prendere delle decisioni. La redazione ha pensato che potesse essere interessante per il pubblico conoscere le motivazioni dietro ad alcune delle scelte principali. Da questo la nascita di questa sezione che verrà eventualmente aggiornata con il procedere della pubblicazione.

 

I nomi dei personaggi

 

In Giappone, come in altri paesi orientali, è uso anteporre il cognome al nome. Nell’adattamento di questo fumetto è stato rispettato quest’ordine, in quanto l’autore, in alcuni casi, ha utilizzato nomi di personaggi storici realmente esistiti, che in ambito storiografico e accademico si è soliti non invertire (avrete sicuramente sentito parlare di Oda Nobunaga e mai di Nobunaga Oda). Nel caso del protagonista di questa storia, per esempio, Rai è il nome proprio e Ryuga il cognome.

 

Il titolo dell'Opera

 

 

Tutte le volte che si propone un’Opera in italiano uno dei primi problemi che sorge è “come la intitoliamo”? La scelta di un titolo italiano è una scienza complessa che fondamentalmente porta a trovare un compromesso fra svariate esigenze: infatti il titolo italiano deve 

 

- tradurre nella maniera più fedele possibile quello originale. La cosa spesso non è facile perché molti autori scelgono il titolo con estrema cura – soprattutto in una lingua ricca di sfumature come il giapponese.

- essere “efficace” in italiano, cioè accattivante e facile da ricordare. 

- permettere di ricreare un logo grafico simile a quello originale anche a livello grafico.

 

 

 

Come spesso succede con i titoli giapponesi, non è stato possibile tradurre in maniera precisa il titolo di questa opera. Gingasengokugunyuden Rai è formato nell’ordine dai kanji che significano galassia (ginga) paese in guerra (sengoku) gruppo di eroi o comunque persone capaci di piegare il destino (gunyu), leggenda (den) e Rai, che è il nome proprio del protagonista.

 

 

La parola “sengoku”, però, indica anche un periodo storico (1478-1578), in cui il Giappone si trovava, di fatto, senza un potere politico centrale e i vari feudi erano diventati centri indipendenti sia a livello legislativo che fiscale. Nel corso di quei 140 anni le più potenti famiglie giapponesi si diedero battaglia per la conquista dello shogunato e i signori feudali potevano contare solo sulle proprie capacità militari e diplomatiche per sopravvivere a eventuali attacchi da parte di rivali con mire espansionistiche. Anche se utilizzata con il suo significato letterale, sengoku è comunque una parola che per un giapponese ha un grande potere evocativo (un poco come per un Italiano può essere Rinascimento o Medioevo). In questo contesto “gunyu” porta implicito in sé anche il significato di signore feudale. Una traduzione letterale potrebbe essere quindi Rai, la leggenda degli eroi (o dei signori feudali) delle guerre civili della galassia, che tuttavia non avrebbe avuto lo stesso potere immaginifico (anzi, avrebbe evocato ad un occidentale un immaginario “sbagliato” agganciando il “feudale” ad atmosfere prettamente europee)

 

 

Si è quindi scelto il titolo "La Leggenda degli Eroi delle Guerre Galattiche" perché, fra tutti i numerosi candidati esaminati, è risultato il più aderente all'originale, il meno fuorviante ed il più efficace.

 

Poi c’è una Postfazione dell’autore davvero interessante

 

 

Lettura del manga:

 

La storia è molto ben curata, le immagini sono fantastiche, la lettura riesce facile; essa non risulta mai “pesante”.

Il tema fantasy-storico e grandioso i personaggi hanno tutti una loro fisionomia ben curata e soprattutto c’è una  ironia che da un tocco di classe. Una cosa che ho notato rispetto ad altri manga questo non è diviso in capitoli la lettura e continua, senza interruzioni di sorta nessuna divisioni fra capitoli ecc.

Le armature nei disegni sono molto belle, nel primo volume c’è una fase che per me è  molto “fantasy” sarò all’antica io …

ma quando al cospetto del padre  Danjyo  signore del regno Gojyo la figlia Reira  con tutta la corte schierata,  chiede al padre come dono Rai, per portarlo nelle sue stanze per divertirsi…

Sinceramente questa mi è nuovo una ragazza che chiede al padre MILITARE Grande guerriero imperatore.. di poter a vere un uomo e badate non per sposarlo ma per divertirsi mi suona molto fantasy .. ripeto sarò io all’antica …

 

Conclusioni:

 

Il manga ha me  piace un casino davvero forte un capolavoro  la storia Fantasy-storica è incredibile tutta l’ambientazione è unica davvero OK

 

Enrico Ruocco